I applied online. The process took 3 days. I interviewed at Booking.com (Taipeh) in Jul 2016
Interview
I applied on line and got a test invitation two days later asking me to pick a day on the calendar. I did choose one of the suggested block that was two days later. However, I did not receive any reconfirmation “until the day of the scheduled test” and could not reach back since the recruiter had not left any contact information except her E-mail address.
After consult with a career adviser about this issue, I was suggested to call the company since it was an urgent problem. Because I did not want to make an international call, I left a message on their FB page.
I got the issued referred to the HR department and then got an Email from the recruiter that should have contacted me earlier.
Sent: Wednesday, _____, 2016 12:14 PM
(The day of the scheduled test, which was scheduled at 10:00)
Subject: RE: Please Check Back with Me in Regard to the Scheduled Language Test
Hi _______,
I sent you email for the test for today at 10am. Did you get that? Cheers
If not, do you think we can have a talk at 330 today?
I replied that I had not received any E-mail concerning the schedule (I even use the “search function to sift through my inbox) and finally nailed down a test scheduled for the next day.
The 90-minute, computer-based test is not that hard, which includes several parts involving translating, proofreading and analytical tasks. You would need to translate/ localized the content from English into Traditional Chinese. I would suggest that you look at their website in both English and your own language so to get familiar with their translating style. It is not allowed to use Booking.com website during the test, but online translation tools or an online dictionary are allowed.
They would not give you specific feedback on the test result beyond a pass/fail notification. Even they stress that they have a thorough review process, but you would not know what you can best improve your translation.
With due respect, I doubt they have objective assessment and might just use the “existing style” as a benchmark against your translation. This may explain why they cannot even produce a report on the test. I am not a hater but just cannot help feeling this way because I found some grammatical errors (use of multiple verbs consecutively) in the correspondences from their representatives (recruiter), let alone some part of the localization of their web pages are not really tailored to the cultural and market preferences. For example, they use “Qian Tai” instead of “Gui Tai” when referring to the front desk (more commonly used in the Traditional Chinese that is spoken in Taiwan).
Give credit where credit is due, both their staff and working space are friendly enough to lure talents, but I am afraid there may be some issues with their management and recruit system.
Interview questions [1]
Question 1
[Translation & Proofreading]
1. Upload your photo or tag it on Twitter or Instagram with #bookingyeah + @bookingcom
2.Unlock the secret discount of {discount_percent}% for your upcoming stay.
3.Why Booking.com? We market your property to a large audience of travellers
worldwide, year-round.
4.Change of plans? Hey, it happens. You can easily modify your dates,
guest details, add special requests, or cancel your entire booking
before {cancellation_time} on {day_of_week} {cancellation_date}
({city_name} time).
5. Dear {guest_name}, We have an update from {hotel_name}
regarding your reservation {booknumber}. The accommodation
is unable to offer you a refund, but would instead invite you to use
the payment as credit towards a stay at another time. We hope that
Booking.com continues to be your choice for future online reservations.
Kind regards,
6. The Las Vegas Strip
Need an energy drink? Take a sip of the Strip instead. A non-stop street of decadence, indulgence, and imbibe, this hub is why they dub Vegas
the Entertainment Capital of the World Entertainment Capital of the World.
[Freelance Translator's Translation]
1. Situated right in the city centre of Budapest, on the pedestrian Váci Street next to the Danube River, this gay-friendly hotel offers free Wi-Fi and a breakfast buffet.
Freelance Translator's Translation
2. Please note that only married couples are allowed
to stay in this hotel. Please note that upon arrival
you’ll be asked to present your marriage certificate
3. A key aspect of an infographic postcard is that there is as little text as possible, but with a clear and actionable message.
• Stick to the length of the English text as much as possible.
• The key audience are hoteliers who are cooperating with Booking.com and are encouraged to make their rooms available to guests for at least the next 12 months.
• Before starting the translation, please check the final product. You only need to translate some parts of the text which are visible in the boxes below.
• When appropriate, please, localize the text for your market
+Open up long-term availability
+Update your availability at least 12 months
in advance to boost your visibility
and welcome more guests
+125,700+ properties currently load availability 12 months in advance
4.Sip a delectable aperitivo and mingle with Milan’s young and fabulous in Brera.
The unpretentious and relaxed atmosphere makes for a welcoming night out.
5.The lifeblood of the city, the history of the River Irwell
is as deep as the water itself – and remains a traditional icon for the city.
Marking the natural boundary between Manchester and Salford, its banks
are dotted with waterside bars, restaurants and spots to picnic, fish,
swim or just watch the world float by.
I applied online. The process took 4 weeks. I interviewed at Booking.com in Apr 2016
Interview
1. Applied online. submit my CV and Cover Letter (some questions like "your salary expectations" included in the application form )
2. Language Test for 2h (Proofreading, Translating a Marketing material, a tweet and email texts)
3. First Interview with a Team Lead
4. Final Interview for 15min on the phone with a Regional Manager
Interview questions [1]
Question 1
After all 80-90% of the questions were same as people here mention. In my case they asked a lot about my team work ability and opinion. Interview difficulty is average and all of the questions were quite basic. I wasn't hired because of my little experience and because I was not skillful enough (they didn't judge me until I get a final interview though) anyway you will definitely get hired if you show that you're skillful and a good team player. GOOD LUCK!
"Why Booking?"
"What kind of team do you want to work with?"
"What kind of team you used to work with?"
"What you like least about the team you have worked with?"
"If somebody in your team dislikes you, what would you do?"
"Why did you leave your last job?"
"How would your family/friend describe you?"
"Where do you see yourself in 5 years?"
"Any suggestions about Booking?" (about translating and website contents)
Also we discussed my language test on the first interview.
"Was it enough to complete it in 2hours?"
"How many extra minutes did you need?"
"Any part you would like to rewrite?" (think and answer during the interview)
"Why did you translate in this way?"etc.
I applied online. The process took 2 weeks. I interviewed at Booking.com (New York, NY) in Feb 2016
Interview
I took the written test at first and had a phone interview with in 3 days. Lastly, I had an on-site interview with some suggestions on their web localization. I was asked to prepare some suggestions for the booking.com website localization but they asked me about general questions on me and work experience, while asking about the suggestions only 10% of the whole interview.
Interview questions [1]
Question 1
What is the difference by translation and localization?